差分

2 バイト追加 、 2017年7月30日 (日) 08:07
→‎名訳: 脱字
22行目: 22行目:  
*びんびん騎士 - 「Nimble Knight(軽快な騎士)」の訳。ナニがビンビンなんだろうか。
 
*びんびん騎士 - 「Nimble Knight(軽快な騎士)」の訳。ナニがビンビンなんだろうか。
 
*それは当然でしょ? - 「サイクロップフィジックス」より。<ref>同じ色同士の要素が並ぶ。それは当然でしょ?同じ色同士の要素を並べよう。どうやって?ブロックを回転させて再度四角形に変化させよう。全26レベルまで行けるかな?</ref> 汎用性の高さに定評がある
 
*それは当然でしょ? - 「サイクロップフィジックス」より。<ref>同じ色同士の要素が並ぶ。それは当然でしょ?同じ色同士の要素を並べよう。どうやって?ブロックを回転させて再度四角形に変化させよう。全26レベルまで行けるかな?</ref> 汎用性の高さに定評がある
*〜に勝るとも劣らない - 「no more than」の訳より。<ref>タグの説明には必ず含まれる。</ref>平易な文体に突如現れるその堅苦しさから、文体にぎこちなさとおかしさを与えているため、一部のフレンズには好評されている。
+
*〜に勝るとも劣らない - 「no more than ~」の訳より。<ref>タグの説明には必ず含まれる。</ref>平易な文体に突如現れるその堅苦しさから、文体にぎこちなさとおかしさを与えているため、一部のフレンズには好評されている。
    
==関連項目==
 
==関連項目==
25

回編集